Billing Service

ホーム > お問合せ > よくあるご質問 > FAQ for foreigners > FAQ Português
よくあるご質問 検索
カテゴリで絞込み
※スペースで区切って複数の単語で検索ができます ビリングサービス(通信サービス等料金の請求・収納業務)について  料金全般  「おまとめ請求」について  「Webビリング」について  回収代行サービス(電話料金合算 等)  「料金支払証明書」等について  事業会社サービス  FAQ for foreigners   
FAQ Português
1件~10件(全14件)
   1  2    次へ > 最後へ >>
Q.Gostaria de cancelar o serviço de internet, mas gostaria de saber se haverá alguma taxa de rescisão e o valor dessa taxa.
Q.Recebi a cobrança da taxa de rescisão, mas como o valor é muito alto, gostaria de fazer uma consulta sobre a forma de pagamento.
Q.Recebi a cobrança da taxa de rescição, mas não estou de acordo com essa cobrança, gostaria de uma explicação
Q.Gostaria de alterar o endereço do envio da fatura.
Q.Há a possibilidade de chegar 2 faturas no mesmo mês?
Q.O que é taxa da provedora?
Q.Gostaria de efetuar o pagamento pelo cartão de crédito (ou débito automático na conta bancária).
Q.Porque que chegou a fatura de cobrança, se a forma de pagamento é por débito automático na conta bancária?
Q.Caso esqueça de efetuar o pagamento, é possível solicitar a fatura com o valor pendente incluso para o mês seguinte?
Q.Eu não compreendo o japonês, existe algum número de contato com tradução?

   1  2    次へ > 最後へ >>