>
お問合せ
>
よくあるご質問
>
FAQ for foreigners
> FAQ English
よくあるご質問 検索
カテゴリで絞込み
※スペースで区切って複数の単語で検索ができます
FAQ for foreigners
ビリングサービス(通信サービス等料金の請求・収納業務)について
事業会社サービス
料金全般
「おまとめ請求」について
「Webビリング」について
回収代行サービス(電話料金合算 等)
「料金支払証明書」等について
FAQ English
11
件~
20
件(全
250
件)
<< 最初へ
< 前へ
1
2
3
4
5
6
次へ >
最後へ >>
Q.
The display shows "Please confirm the name and contact number" on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
I can't find which required field is missing on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)" or "Web Billing."
Q.
I can't input my 11-digit mobile phone number as the sub-line number is 10-digit on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
I want to know how to input the sub-line number on the online application for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
I can't input NTT docomo number in the sub-line field on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
I can't select NTT docomo in the field "代表回線以外 (except the main line)" on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
I can't put a check in the box "代表回線と同じ (same as the main line)" in the "ご契約者名 (contract holder's name)" field on the online application screen for sub-line inputting for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
Q.
Which Omatome Seikyu sub-line number can I input on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)"?
Q.
What is "代表回線以外 (except the main line)" on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)"?
Q.
I don't know how to input my email address on the online application screen for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)."
<< 最初へ
< 前へ
1
2
3
4
5
6
次へ >
最後へ >>
サイトマップ
|
サイトご利用にあたって
|
プライバシーポリシー
|
規約一覧
|
資料請求
|
会社情報