>
お問合せ
>
よくあるご質問
>
FAQ for foreigners
> FAQ English
よくあるご質問 検索
カテゴリで絞込み
※スペースで区切って複数の単語で検索ができます
FAQ for foreigners
ビリングサービス(通信サービス等料金の請求・収納業務)について
事業会社サービス
料金全般
「おまとめ請求」について
「Webビリング」について
回収代行サービス(電話料金合算 等)
「料金支払証明書」等について
FAQ English
241
件~
250
件(全
250
件)
<< 最初へ
< 前へ
21
22
23
24
25
Q.
Where can I pay the bills for the communications fees issued by NTT FINANCE?
Q.
Is it okay if I receive the registration form for bank account deduction from the communications company?
Q.
Where can I get some information about my billing for communications fees?
Q.
How can I change the billing origin back to my former communications company?
Q.
By changing the billing origin to NTT FINANCE, is my personal information going to be given to NTT FINANCE?
Q.
What happens if I change the billing origin to NTT FINANCE?
Q.
Which service is available for it?
Q.
What is the purpose of changing the billing origin to NTT FINANCE?
Q.
What does "Saiken-Jouto (transfer of receivables)" mean?
Q.
What kind of company is NTT FINANCE?
<< 最初へ
< 前へ
21
22
23
24
25
サイトマップ
|
サイトご利用にあたって
|
プライバシーポリシー
|
規約一覧
|
資料請求
|
会社情報