>
お問合せ
>
よくあるご質問
>
FAQ for foreigners
> FAQ English
よくあるご質問 検索
カテゴリで絞込み
※スペースで区切って複数の単語で検索ができます
FAQ for foreigners
ビリングサービス(通信サービス等料金の請求・収納業務)について
事業会社サービス
料金全般
「おまとめ請求」について
「Webビリング」について
回収代行サービス(電話料金合算 等)
「料金支払証明書」等について
FAQ English
71
件~
80
件(全
250
件)
<< 最初へ
< 前へ
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ >
最後へ >>
Q.
I'm using "Omatome Seikyu Service (combined billing method)." How can I get the issuing fee waived?
Q.
When the main line for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)" is credit card payment, could you send me the "notification of charges" at my request?
Q.
What should I be aware of when cancelling "Omatome Seikyu Service (combined billing method)"?
Q.
Do I need to make procedures for each line when changing the payment method for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)"?
Q.
What does this "unrefundable amount for this month" mean in the billing statement section?
Q.
Is there any condition for "Omatome Seikyu Service (combined billing method)" application?
Q.
What kind of a service is "Ikkatsu Seikyu Service (single billing service)" provided by each communications company?
Q.
What is a "Billing Service"?
Q.
I am going to move. How do I change the billing address for my phone bill?
Q.
I'm going to move. How do I inform NTT finance?
<< 最初へ
< 前へ
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ >
最後へ >>
サイトマップ
|
サイトご利用にあたって
|
プライバシーポリシー
|
規約一覧
|
資料請求
|
会社情報